тварь, воспитанная книгами
Вообще ничего против введения большего количества феминитивов в русский язык не имею (как и против их отсутствия). Тут у меня прививка в виде латышского, где феминитивы просто обязательны, есть только несколько слов-исключений, не имеющие их, что-то типа русского "городской голова". При всей моей любви к творчеству Цветаевой, я не считаю, что поэт - это лучше, чем поэтесса.
Но вот чего я не понимаю, так это отказа от использования суффикса -ша, потому что раньше так обозначали жён людей соответствующей профессии, а не женщин в данной профессии. Ну ок, обозначали. Времена меняются, сейчас мы не называем жену по профессии мужа. Честное слово, прочитав "генеральша Анна Иванова" в современном источнике, я, скорее, подумаю о женщине-офицере, а не о жене офицера. Кстати говоря, "авиаторша" как обозначение женщины-авиатора встречается ещё в дореволюционных источниках, про Лидию Звереву или Евгению Шаховскую. Думаю, тот факт, что женщина сама управляет самолётом, волновал их современников куда больше того, что муж Зверевой тоже летает.
Но вот чего я не понимаю, так это отказа от использования суффикса -ша, потому что раньше так обозначали жён людей соответствующей профессии, а не женщин в данной профессии. Ну ок, обозначали. Времена меняются, сейчас мы не называем жену по профессии мужа. Честное слово, прочитав "генеральша Анна Иванова" в современном источнике, я, скорее, подумаю о женщине-офицере, а не о жене офицера. Кстати говоря, "авиаторша" как обозначение женщины-авиатора встречается ещё в дореволюционных источниках, про Лидию Звереву или Евгению Шаховскую. Думаю, тот факт, что женщина сама управляет самолётом, волновал их современников куда больше того, что муж Зверевой тоже летает.
-
-
26.05.2017 в 17:14-
-
26.05.2017 в 17:30Кто-то из юзеров дайри во время одного из споров сказал, что стремление насовать всюду феминитивы - это как если бы женщины после того, как вытребовали себе право носить мужскую одежду, вдруг в приказном порядке сказали бы своим же срочно переодеваться обратно в юбки, потому что брюки - вражеский атрибут.
-
-
26.05.2017 в 18:09В остальном же могу только неистово плюсануть досточтимой Хонор Харрингтон. В работе главное - качество РАБОТЫ, а не пол того, кто ее делает. И если вы видите в выходных данных книги, к примеру, "перевод Л.Назаренко", вас менее всего будет волновать, расшифровывается ли это Л как Лариса или как Леонид, т.е. переводчик это был или переводчица
-
-
26.05.2017 в 18:21В идеале - разрешить всем брать любые имена, независимо от пола)
-
-
26.05.2017 в 21:10-
-
26.05.2017 в 21:35Кодзю Тацуки Ну да, значительная часть пропагандисток создаёт "авторке" очень определённое толкование.
Гость Насчёт имен независимо от пола - это даже неплохо, но речь чуть о другом. Я не считаю, что феминитивы обязательны, но и жёсткое отрицание устоявшихся феминитивов вызывает странное ощущение. Как будто нужно обязательно прятать пол.
Totenhoff Про улицу не слышал. В разных источниках про Звереву она упоминается и как "авиаторша", и как "авиатрисса". Но вариант красивый.
Если не трудно, всё же распишешь случай с "геройкой"? Мне любопытно.
-
-
26.05.2017 в 21:42Кстати, ещё вспомнилось, из какой-то фентези-истории, не помню ни названия, ни автора.
"Я не эльфийка, я эльф. Ты же себя человечкой не называешь".
-
-
26.05.2017 в 22:15-
-
26.05.2017 в 22:23-
-
27.05.2017 в 00:06дело вкуса. Если кому-то хочется, можно и мужские имена брать. В этом и есть свобода, равенство и братство. На дайриках дофига девочек, которые берут мужские ники и пишут о себе в мужском роде. Мальчиков, которые брали бы женски и говорили о себе в ж.р. лично не встречала. Вот парадокс. )) Может, у девочек - это выражение веками воспитанного комплекса неполноценности (баба - второй сорт), вот и видят, с одной стороны, во всём оскорбление и абьюз, с другой - отращивают себе виртуальный член? У нас во всех официальных документах пишут "научный сотрудник", никаких сотрудниц, вот незадача, хотя слово вполне литературное. Опять абижають!
А как будет ж.р. от "энергетик", "эксперт", "шеф-повар" (если это повариха), "сомелье" и др.? ))). Любую идею можно довести до абсурда.
-
-
27.05.2017 в 01:43Половина "серьезного отношения", в том числе пресловутые записи в документах, идет от того, что "какого черта мы будем писать ж.р., это же никто никогда не делал", потом 50 лет прошло, бац - уже традиция, официальный язык, попробуй напиши. Причем в документах к какому-нибудь детсаду вполне бывает "повариха", "воспитательница"... Что у научных сотрудниц, наверное, уже вызовет шок - я что, повариха?.. Я же высший класс, а не эти!.. Почему ты мне пишешь "сотрудни-ца"?
У мамы в трудовой было "учительница".
Весь этот бардак, к сожалению, снивелируется или примет какую-то естественную форму только тогда, когда выправится отношение к женщинам не как ко второму сорту.
Про второй сорт у нас любят рассуждать как раз в связи с этим)
Я помню примечательную дискуссию с... простите, _инженером_, _которая_ мне на приведенные примеры вполне серьезных профессий либо профессий, требующих нехилого труда (с интеллектуальной точки зрения шло, кажется, проектирование больших горных машин - я уже не помню - а с тяжелой крестьянской точно было содержание стада свиней, с чем очень сложно справиться в принципе, это реально тяжело). Против интеллектуального возражать было нечем, но все равно возражали. Против свиней возражать начали аж приведением мифологических примеров - дескать, если это не свиньи Мананнана, а поморское хозяйство, то не считается и все равно труд легче мужского. Я ахренелло.
Добавили тем, что якобы не существует слова "мастерица", так как труд женский всегда легкий, и предложили заменить на "мастериха как жена мастера". Омг три раза.
пока у нас все женское начиная с вождения троллейбусов и стояния за кассой - "не работа", так и будет - опа есть, а слова нет.
по сравнению с этим мне уже как-то даже мнение филологов и филологинь кажется слегка умозрительным - как это слова нет, когда в России, если речь не идет о чем-то с высокой зарплатой, работает в основном мать, а "работающий мужик - это сокровище"? То есть ты все делаешь за всех, работаешь, а тебя даже назвать никак нельзя.
Поэтому мне это все не кажется такой уж фигней. Даже суффиксы.
Язык очень хорошо показывает, кто у нас кем считается.
(Особенно когда на нем эти самые "считающиеся" говорят и даже его отстаивают - чтобы к ним относились серьезно. А как же, м.р. ед. ч. - единственное серьезное)
Сейчас началось какое-то сползание в мужские окончания, что хорошо совпадает с раздающимся с телеэкранов уже десять лет "киндер-кюхе-кирхе" и "женским предназначением". А чо, говорящему орудию языка не полагается, как и кошек. Над этим надо смеяться, это надо вычищать.
-
-
27.05.2017 в 08:01З.Ы. А "Героика" - это такая лего-игрушка)))
-
-
27.05.2017 в 08:19-
-
27.05.2017 в 09:34-
-
27.05.2017 в 10:48Солдат и солдатка.
-
-
27.05.2017 в 12:24Насчёт методиста - тут феминитив абсолютно чётко "методистка". Как баптистка, журналистка и прочая.
Вообще, с моей точки зрения, понятно, что дело не только и не столько в самих феминитивах, которые реально могут образовываться по разному (в конце концов, в русском есть глагольные формы, указывающие на род, что не во всех языках наличествует), как вообще в отношении женщин и женского. Если взять вышепомянутый пример с юбками и брюками, тут, скорее, такая ситуация: да, феминистки добились права на ношение брюк, но вообще мы хотим чувствовать себя людьми и чтобы нас воспринимали как людей и в юбках, и в брюках. Естественно, не без перегибов и закидонов, увы. Но как лингвистический эксперимент мне это интересно.
-
-
27.05.2017 в 12:34-
-
27.05.2017 в 14:38-
-
27.05.2017 в 14:46Кстати, у Ивана Ефремова в рассказе «Юрта ворона» есть рассуждение о феминитивах:
цитата...
-
-
27.05.2017 в 16:25Найотри Кавалерист-девица - это именно прозвище, скорее.
tanuka ППКС. И спасибо за ссылку на Ефремова. Опять же, мнение не бесспорное, но интересное. Вариант "геологиня", скажу честно, мне очень нравится.
-
-
27.05.2017 в 20:21-
-
27.05.2017 в 23:11-
-
27.05.2017 в 23:16...а до того было выражение "деловая женщина", по сути, полная смысловая калька. А сейчас "деловой человек" и "деловая женщина" ушли из обихода, ибо были ШИРЕ ПО СМЫСЛУ, чем бизнесмен = предприниматель и соотв. феминитив.
-
-
27.05.2017 в 23:34-
-
27.05.2017 в 23:42-
-
28.05.2017 в 00:10Не ушли, а сменили область применения. Теперь это эпитет, означающий качество, а не род занятий. Деловым человеком до сих пор можно спокойно называть не только предпринимателя, но и руководящего работника госструктуры, если тот постоянно занят делом. Можно формально являться предпринимателем-бизнесменом, но при этом не быть деловым человеком (например, сложно назвать так мажора, которому папа купил фирму).
-
-
28.05.2017 в 01:51-
-
28.05.2017 в 04:49-
-
28.05.2017 в 11:40-
-
28.05.2017 в 12:25